Obsah
Rug (podstatné jméno)
Částečná krytina podlahy. 1624
Rug (podstatné jméno)
(Obvykle tlustý) kus látky používané pro teplo (zejména na posteli); deka. 1591
Rug (podstatné jméno)
Druh hrubého, těžkého vlysu, dříve používaného k oblečení. 1547
Rug (podstatné jméno)
Plášť nebo plášť vyrobený z takového vlysu. 1577
Rug (podstatné jméno)
Osoba, která nosí koberec. 1627
Rug (podstatné jméno)
Plátěný potah pro koně. 1790
Rug (podstatné jméno)
Hustá vrstva přirozené vegetace, která brání růstu plodin. 1792
Rug (podstatné jméno)
Ženské ochlupení. 1893
Rug (podstatné jméno)
Hrubý, vlněný nebo chlupatý pes.
Rug (podstatné jméno)
Paruka; účes. 1940
Rug (podstatné jméno)
Hustý růst vlasů na hrudi. 1954
Koberec (sloveso)
Přitáhnout hrubě nebo spěšně; loupit; zkazit; roztrhnout.
Rag (podstatné jméno)
Potrhané oblečení.
Rag (podstatné jméno)
Kus staré látky; potrhaný kus látky; skartovat, roztrhat.
Rag (podstatné jméno)
Ošuntělý, žebrák chlapík; ragamuffin.
Rag (podstatné jméno)
Zlomená hrana v kovoobrábění.
Rag (podstatné jméno)
Plachta nebo jakýkoli kus plátna.
Rag (podstatné jméno)
Noviny, časopisy.
Rag (podstatné jméno)
Špatný, nízko postavený kicker.
"Mám na ruce eso čtyři. Jinými slovy, mám eso hadr."
Rag (podstatné jméno)
Hrubý druh skály, poněkud buněčné v ure; pískovec.
Rag (podstatné jméno)
Žert nebo praktický vtip.
Rag (podstatné jméno)
Společnost vedená studenty vysokých škol za účelem charitativní fundraisingu.
Rag (podstatné jméno)
Neformální taneční párty s hudbou, kterou hrají afroamerické smyčcové kapely. 19. c.
Rag (podstatné jméno)
Ragtime píseň, tanec nebo kus hudby. od 19. c.
Rag (sloveso)
Chcete-li být potrhaný.
Rag (sloveso)
Rozbít (ruda) na hrudky pro třídění.
Rag (sloveso)
Řezat nebo hrubě oblékat jako brusný kámen.
Rag (sloveso)
Nadávat nebo prozradit; k mučení; žertovat.
Rag (sloveso)
Řídit auto nebo jiné vozidlo tvrdým, rychlým nebo nesympatickým způsobem.
Rag (sloveso)
Škádlit nebo mučit, zejména na univerzitě; šikanovat, oparovat.
Rag (sloveso)
Hrát nebo komponovat (skladba, melodie atd.) V synchronním čase.
Rag (sloveso)
Tančit na ragtime hudbu.
Rag (sloveso)
Chcete-li přidat synchronizaci (do melodie) a tím ji přizpůsobit ragtime písni.
Rug (podstatné jméno)
podlahová krytina z tlustého tkaného materiálu nebo zvířecí kůže, která se obvykle nerozkládá po celé podlaze
"orientální koberec"
"Charles a Elaine seděli na koberci před ohněm"
Rug (podstatné jméno)
tlustý vlněný potah nebo zábal, který se používá zejména při cestování.
Rug (podstatné jméno)
tvarovaný oděv, který nosí koně pro ochranu nebo teplo.
Rug (podstatné jméno)
toupee nebo paruka
"muži, kteří si oholí hlavu nebo nosí koberečky"
Rag (podstatné jméno)
kus starého hadříku, zejména jeden z většího kusu, který se obvykle používá k čištění věcí
"kus hadru"
"Otřel si ruce mastnou hadříkem"
Rag (podstatné jméno)
staré nebo potrhané oblečení
"pouliční ježky oblečené v hadrech"
Rag (podstatné jméno)
nejmenší kousek látky nebo oblečení
"letos v zimě k nám nepřijel hadr oblečení"
Rag (podstatné jméno)
noviny, obvykle považované za nekvalitní
"místní hadr"
Rag (podstatné jméno)
stádo hříbat
"rašeliniště potulovala rašeliniště"
Rag (podstatné jméno)
program kaskadérských kousků, přehlídek a jiných zábav organizovaných studenty s cílem získat peníze na charitu
"hadrový týden"
Rag (podstatné jméno)
bouřlivý žert nebo praktický vtip
"Vysoká škola se dnes večer připravuje na dobrý starý hadr"
Rag (podstatné jméno)
velká hrubá střešní břidlice.
Rag (podstatné jméno)
tvrdá, hrubá sedimentární hornina, kterou lze rozbít na silné desky.
Rag (podstatné jméno)
ragtime kompozice nebo naladění.
Rag (podstatné jméno)
varianta raga
Rag (sloveso)
udělejte dekorační efekt (malovaný povrch) nanesením barvy, obvykle jiné barvy, hadrem
"stěny na pozadí byly rozloženy nad dado zábradlí a roztrhané dole"
Rag (sloveso)
naneste (barvy) na povrch hadr.
Rag (sloveso)
dělat si legraci z (někoho) bouřlivým způsobem
"rozčilil mě, že nekouřím ani nepiju"
"Navzdory tomu, jak jsem ji občas otravoval, je moje sestra."
Rag (sloveso)
přísně pokárat
"Minulý týden jsem otravoval restauraci kvůli manglingu Key Lime Pie."
Rag (sloveso)
udržujte držení (puku) obratným zacházením s hůlkou a vyhýbáním se soupeřům, abyste ztratili čas
"hráči otrhli puk uprostřed ledu, aby zabili tresty"
Rug (podstatné jméno)
Druh hrubého, těžkého vlysu, dříve používaného pro oděvy.
Rug (podstatné jméno)
Kus husté, plenkové textilie, obvykle vyrobené z vlny, - používá se k různým účelům, jako například k zakrytí a ozdobení holé podlahy, k zavěšení ve dveřích jako potière, k ochraně části koberce, k zabalení do chránit nohy před chladem atd.
Rug (podstatné jméno)
Hrubý, vlněný nebo chlupatý pes.
Koberec
Přitáhnout hrubě nebo spěšně; loupit; zkazit; roztrhnout.
Hadr
Nadávat nebo zábradlí na; hodnotit; škádlit; k mučení; žertovat.
Hadr
Rozbít (ruda) na hrudky pro třídění.
Hadr
Řezat nebo hrubě oblékat jako brusný kámen.
Hadr
Hrát nebo komponovat (skladba, melodie atd.) V synchronním čase.
Hadr
Chcete-li tančit na ragtime hudbu, esp. nějakým způsobem považován za neobjektivní.
Rag (podstatné jméno)
Kus utržený kus látky; potrhaný kus látky; skartovat; útržek; fragment.
Rag (podstatné jméno)
Tedy, střední nebo potrhaný oděv; opotřebované šaty.
Rag (podstatné jméno)
Ošuntělý, žebrák chlapík; ragamuffin.
Rag (podstatné jméno)
Hrubý druh skály, poněkud buněčný v ure.
Rag (podstatné jméno)
Hrubá hrana.
Rag (podstatné jméno)
Plachta nebo jakýkoli kus plátna.
Rag (sloveso)
Chcete-li být potrhaný.
Rug (podstatné jméno)
podlahová krytina skládající se z kusu silné těžké textilie (obvykle s vlasem nebo vlasem)
Rag (podstatné jméno)
malý kousek látky nebo papíru
Rag (podstatné jméno)
týden na britských univerzitách, během nichž jsou organizovány doprovodné akce a průvody plováků za účelem získání peněz na charitu
Rag (podstatné jméno)
hudba se synchronizovanou melodií (obvykle pro klavír)
Rag (podstatné jméno)
noviny se stránkami poloviční velikosti
Rag (podstatné jméno)
bouřlivý praktický vtip (zejména vysokoškolskými studenty)
Rag (sloveso)
zacházet krutě;
"Děti trápily učitele koktání"
Rag (sloveso)
způsobit nepříjemnost v; rušit, zejména drobným podrážděním;
"Komáři mě bzučí v uchu, mě opravdu vadí"
"To mě dráždí, že po odchodu nikdy nezavře dveře."
Rag (sloveso)
hrát v ragtime;
"hadr tu starou melodii"
Rag (sloveso)
obtěžovat přetrvávající kritiku nebo kaprování;
"Děti škádlily nového učitele"
"Nejezdi mě tak tvrdě kvůli mému selhání."
"Jeho kolegové ho orazili, když měl na sobě bundu a kravatu."
Rag (sloveso)
přísně nebo zlostně cenzurujte;
"Matka plísnila dítě, aby vstoupilo do cizího auta"
"Poslanec otrhl předsedovi vlády"
"Zákazník oblékl číšníka, aby přinesl studenou polévku"
Rag (sloveso)
před tříděním se rozbije na hrudky;
"hadrová ruda"